As-Safi Octalogy. Fiqh. Volume I. Book 12. Adam (Abyat 16, 001–17, 295)
Prophets Adam, Shis, Idris and others
YouTube
Stihi. ru
ZenYandex
WordPress
Fiqh Имаму Шамилю посвящается…
S I N ﺱ
РАЗДЕЛ ЧЕТВЁРТЫЙ
триумвират
Ф И К Х
/ ПОНИМАНИЕ /
/ Сборник Станов /
ТОМ ПЕРВЫЙ
A L I F
КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ
А Д А М
Бейты 16 001–17 295
_____________________
Строфы MDCXXXI — MM
Син
Италийский
6-й Легион (строфы 1, 546–1, 854)
Завершение
Часть 1. Прародитель человечества … 1, 631
Не так — как думали… … 1, 631
Что такое Фикх? 5 искажённых понятий … 1, 632
И х ъ я. Первое из 5-ти искажённых понятий. Фикх … 1, 633
Что такое изотоп? … 1, 694
Али о разуме … 1, 700
Зачем нам нужны Истории Пророков? Битва Духа … 1, 702
Битва с эгом и полное уничтожение нафса — квинтэссенция и главная цель Ас-Сафи … 1, 704
Часть 2. 92 Дня … 1, 705
Восемь Дней — на Легион… … 1, 705
Уроки Хейбара: Башашат уль-Иман… … 1, 713
Часть 3. Предыстория и создание человека … 1, 737
Ангелы — на Небе, джинны — на Земле … 1, 737
Джанн и его потомство — первые 60 000 лет до Адама … 1, 741
Аллах решил создать на Земле Халифа … 1, 745
Кем был Гъазазиль, ставший дьяволом … 1, 748
Вопрос ангелов Богу и их гордыня … 1, 752
Создание Богом первого человека — Адама … 1, 763
Поклон ангелов Адаму и отказ дьявола … 1, 814
Адам на Маймуне облетает все Небеса и ему показывают все творения Бога … 1, 831
Адам и Хауа в Раю … 1, 833
Семья и её основы … 1, 835
Козни дьявола … 1, 843
Где Фракийского начало — Италийского конец … 1, 854
Фракийский
7-й Легион (строфы 1, 855–2, 163)
Часть 4. Адам прибывает на Землю … 1, 856
Отступление от Ритма?.. … 1, 856
Между Индией и Красным морем … 1, 860
Адам и обряды Хадджа … 1, 892
Кааба … 1, 900
Три жемчужины … 1, 908
Хвостатая звезда: Къабил убивает Хабила … 1, 910
Часть 5. Пророк Шис, сын Адама … 1, 921
Табут, свитки, печать, меч и гъаса … 1, 921
Шис мстит за своего убитого брата Хабила … 1, 924
Первые заблудшие … 1, 925
50 свитков, ниспосланных Шису … 1, 927
Рождение Ануша — наследника Шиса … 1, 928
Часть 6. Пророк Идрис … 1, 930
Нур Пророка Мухаммада перешёл к Идрису … 1, 930
Идрис и потомки Къабила … 1, 931
30 свитков, ниспосланных Идрису … 1, 932
Идрис и ангел Азраил … 1, 933
История Харута и Марута … 1, 935
Знания и умения Пророка Идриса … 1, 941
Часть 7. Почему Ас-Сафи не испытывает «почтения» к ариям и арийской тематике? … 1, 943
Но — почитаем Ахлюль-Бейт… … 1, 955
История, случившаяся в Самарканде … 1, 960
Часть 8. Почему мусульманам можно писать стихи? … 1, 968
Поэты мусульман … 1, 968
100 бейтов из поэзии Умэйи ибн Аби с-Сальта … 1, 969
О ценности сочинений шейха Ибн уль-Араби … 1, 970
Причины поэзии … 1, 971
Стан такой здесь появился, Путь к нему нелёгким был (2 000 Станов) … 2, 000
Часть 1. Прародитель человечества
Не так – как думали…
MDCXXXI / 1 631
С Именем Аллаха вскоре
Мы дойдём, друзья, на радость
Салауáту, что в узоре,
Ведь терпеть осталось малость…
И удел у Бога – ясный,
Верой верным – был прекрасный…
Потому и полагаюсь,
В покаяньи растворяюсь…
Жить легко – и так всегда,
Коли в Боге стал Познавшим,
Много в жизни повидавшим,
И на пользу здесь года.
Фúкхом дело начинаем,
Лишь Аллаха прославляем.
Что такое Фикх? 5 искажённых понятий
MDCXXXII/ 1 632
Если он Винды* не тянет –
Двести восемьдесят шесть** –
Объяснений час настанет
Разуму и Фúкху в честь.
Пять понятий подменили,
Люди смысл их забыли,
Чтобы легче мир стяжать,
Эгом Свет так оболгать.
И шайтан от них в восторге,
С ними в ссоре Гъазалú,
Твёрдый знак мы привнесли
Чтеньем, неуместном в торге.
Фикх, там гъильм, ещё таўхúд
И тазкúр, и хúкмой квит.
И х ъ я. Первое из 5-ти искажённых понятий. Фикх
MDCXXXIII / 1 633
Фикх в Ихъя приходит первым,
Чтобы дело начинать,
Чтобы действовать на нервы,
Славу кто привык стяжать.
Ну, а твёрдый знак откуда
В Гъазалú, ну, что за чудо?..
Уваженья кто не знал –
Унижение снискал.
«Миша» с «мыша» хоть похожи
Кто по-русски ни бельмеса,
Не давал свободы бесам, –
Знающих обидеть может.
Всё не в первый класс ходить,
Классы старше есть учить.
MDCXXXIV / 1 634
Как же в фикхе обманули?
Всё – обособленья средством.
Перенос там обогнули,
Изменения соседством.
К фикху там ты не найдёшь,
Обособленным добьёшь.
Что ж такое – обособлен?
Гъазали тем не доволен:
Привели его к познанью
Тонкостей при вынесеньи
Фетвы радости в решеньи,
Многословием призванью,
Увлечённого средь них
Назовут – большой факих.
MDCXXXV / 1 635
То – у них. И так сейчас.
Есть Пророка век златой,
Что опорою у нас,
И не важен нам иной.
Как Асхáбы понимали?
Фикхом что тогда назвали?
Фикх – познание пути,
В жизнь грядущую пройти.
Что опасно для души,
Портит что твои деянья,
Мира бренного сиянье,
Что ничтожно. Свет туши.
Что – нотарием у них.
Мудрецом – у нас факих.
MDCXXXV / 1 635
То – у них. И так сейчас.
Есть Пророка век златой,
Что опорою у нас,
И не важен нам иной.
Как Асхáбы понимали?
Фикхом что тогда назвали?
Фикх – познание пути,
В жизнь грядущую пройти.
Что опасно для души,
Портит что твои деянья,
Мира бренного сиянье,
Что ничтожно. Свет туши.
Что – нотарием у них.
Мудрецом – у нас факих.
MDCXXXVI / 1 636
Властвует Такъуá над сердцем,
Бога бойся, говорит.
И не мечется он герцем,
И в обход не норовит
Мимо свода Божьих правил
Провести, царя оставил,
Что те тонкости искал
И нотарий подсказал.
То бишь – что факих – юрист.
Знает фетвы назубок.
Но того ли хочет Бог?
Преуспел, порой, артист.
Писарь был в Штабу обычный,
Как начштаб теперь привычный.
MDCXXXVII / 1 637
Бог иное нам сказал.
Девять, вслед Сто Двадцать Два,
Покаянием назвал
Ту Главу – и там слова.
Где – лиятафáккъахý фи д-дин,
уа лиюнзиру там с ним,
къáўмахум, ещё изá,
раджагъý илéйхим – «за».
Чтоб они приобретали
Понимание [фикх здесь]
Всей религии [фикх весь],
Чтоб народ увещевали,
И вселяли им в сердца,
Коль вернутся, то Такъуá…
MDCXXXVIII / 1 638
Чем такое обреталось?
Что увещеваньем здесь?
Устрашением прозвалось,
И Такъуá, конечно, честь.
Фикх. Тот самый. Не раздел,
Что Фурýгъ, и надоел.
Не развод, салам, лигъáна
И аренда – скажем прямо.
Потому и не добились
Устрашенья и Такъуá,
Жизнь Фурýгъом там права,
Их сердца ожесточились.
Как Аллах предупреждал,
И Такъуá такой терял.
MDCXXXIX / 1 639
Там – къулюб ля яфкъохýн,
Что – сердца не понимают.
Формула бессильна Струн,
Руны тоже отступают.
Семь, Сто Семьдесят Девять вслед,
Тем нотариям ответ.
Их сердца не сознают,
Истины не будет тут,
Бога свода – Шариата,
В их делах ты не найдёшь,
Хоть и фетвами хорош.
И обидел вдоволь брата,
Что юрист, там Гъазали.
Те простить и не смогли. MDCXL / 1 640 Но поклялся там Имам: Фикх и фахм – одно и то же. Клятвы той хватило нам, Поясненьем будет, всё же, Так – в арабском языке, Что синонимами мне. Слова – два. Одно значенье. Будет к месту отступленье. Про юристов расскажу, Пусть факихами считают Люди все и уважают, На факиха погляжу. Что Аллах таким назвал И Пророк нам описал. MDCXLI / 1 641 Отступленья мне не дали.
Тех юристов пожалели.
Передумал я едва ли,
Делаю – что повелели.
Гъуламá и Хукамá,
И добавил – Фукъахá –
Наш Пророк. Ему ль не знать
Кем факиха нам считать.
Там Учёный и Мудрец,
И Факих, что обладает –
Знаньем Истины он знает
Суть Религии. Венец.
Понимает он Ислам
Истинным познаньем нам.
MDCXLII / 1 642
Сáгъд ибн Ибрахúм,
Аз-Зухрú что назывался,
Спрошен был и тем любим,
Кто со Светом оставался.
В фикхе кто осведомлён
Больше всех в Медине он?
– Тот, кто больше всех боится
Бога нашего. – Двоится?
Фикха плод обрисовал,
Знанья тайного плоды,
Как Такъуá что знаешь ты.
Фетвы в деле не признал.
Мир идёт другим путём,
С меньшинством мы обретём.
MDCXLIII / 1 643
Фикхан-фахман-понимать.
В деле смысл основной.
Знающих всегда печать.
Будет с этой стороной.
Всё к святому вновь придёт?
Век за веком, годом год.
Он-то смысл понимает,
Истиной от Бога знает.
И к тому же – есть там сила,
У Асхáбов что была,
Делал силой той дела,
Что в Гъарúбы отрядила
Тех Асхáбов и святых –
Первым и последним стих.
MDCXLIV / 1 644
Всё с Гъарúбов начиналось.
И к Гъарúбам вновь пришло.
И недолго ждать осталось –
Солнце с Запада взошло?
Нет, пока с Востока всходит,
По земле Гъарúб всё ходит,
Иисуса ожидал,
Чтоб Махдú тот помогал.
И Гъарúбова пехота
Ожидает этих двух,
Истина что есть. Не слух.
Тяжела таких работа.
Искаженья исправлять,
Пониманьем оживлять.
MDCXLV / 1 645
Гъазали обязан был
Объяснить без искажений.
Чрез Ихъя – всё оживил,
Нет коллоидов, суспензий.
Нету личной там вражды,
Коль понять то сможешь ты.
Маршальский вернёт мундир
Писарь тот? Не знаю, сир.
Только в нём он в Судный День
Вряд ли перед Богом встанет,
На старлея еле тянет.
И не тень то на плетень.
Нет там в деле результата.
Не факих такой, ребята.
MDCXLVI / 1 646
На него все обижались,
Что в охранники рядил
Тех, что до «высот» добрались –
Не щадил и не ценил.
Правдой Бога лишь цена
В мире том ценой красна.
В мире этом – результатом.
Возвышеньем Духа. Сжато.
Шафигъú – мечта юристов,
Свой Мазхáб, законовед,
Не простой он правовед,
И к нему полно «туристов».
Что юрист иль правовед.
Шафигъú – ответ от бед.
MDCXLVII / 1 647
Гъазали сказал всё это
Не юристам в поношенье.
Чти, согласно с белым светом,
К тем Мазхáбам отношенье,
По словам их – есть прямое.
Но поступок – что такое?
Образ жизни – есть такой,
Для сравненья по прямой.
Потому и почитаем –
Те Имамы, что юристы,
Правоведы, не артисты –
Их факихами признаем.
Нет – не права высотой.
Пониманья чистотой.
MDCXLVIII / 1 648
Качеств Пять они имели.
Их в Ихъя легко найти.
Светом что уразумели,
Чтоб пойти по их пути.
Набожность есть пункт один,
В этом деле господин.
Два – воздержанность в миру,
Зáхид что. Себе беру.
Три – познанья Ахырата,
И четыре – что в Дунья,
Ну и пятое, друзья, –
Не признают в деле злата,
Знанием служить Аллаху.
Подобает это праху.
MDCXLIX / 1 649
Современный правовед
Лишь одним обосновался,
Остального будто нет, –
Лишь Дуньёю углублялся.
В бесконечность знанья тем,
Тот квартет забыл совсем.
Набожность, довольство малым,
Пара следом прибывала.
Мир тот знать, служенье знаньем.
В общем, ангел и кузнец –
Что дороже для сердец? –
Я не знаю. Пониманьем
Фикх мне надо рассказать,
Ас-Сафú чтоб углублять.
MDCL / 1 650
Ну, конечно, был Аўтáд
Шафигъú, уж говорили,
Книги прямо говорят,
В Ас-Сафú лишь подтвердили.
Ар-Рабúгъ, что аль-Мурадú,
Рассказал не скуки ради –
Шесть десятков в Рамадáн
Раз Коран читал Имам.
И заметь, что всё – в намазе.
Бувейтú, что ученик,
Ежедневно – раз. И сник
Силами живёт кто в разе.
Треть – для знанья, треть – моленью,
Треть – для сна по настроенью.
MDCLI / 1 651
Ночь свою делил он так.
Карабúси рассказал
По ночам молился как
Шафигъú, народ чтоб знал.
Часто вместе с ним молился,
Потому и просветился.
Пять десятков лишь Аятов
За намаз. Не маловато?
Над значеньем размышлял.
А не просто красотой
Чтенья обретал покой.
Что, таких не наблюдал?
Знай – он досыта не ел,
Этим знаньем просветлел.
MDCLII / 1 652
И Аллахом он не клялся,
Слишком был осведомлён
Бога Рангом, и боялся.
И меня наставил в том.
На вопрос он промолчал,
Долго им не отвечал.
В чём же польза там – в молчаньи
Иль в ответе?.. Назиданье
Для меня, того глупца.
Так за языком следил,
В этом деле победил
Всем довольством от Истца.
Поносившему его –
Он не скажет ничего.
MDCLIII / 1 653
Очень просто объяснял
Отрешенье от мирского.
И лжеца разоблачал,
Песнь свою запел что снова.
Лжёт Любовь объединявший
К Богу – с миром. Мир искавший.
Десять тысяч мог раздать
Из дирхемов. Зáхид. Дать.
Банщику дал много денег.
Кнут, что поднят был с земли –
Пятьдесят динаров шли.
Он – не жадный, что разденет.
Щедрость этого Имама –
Всем известна, скажем прямо.
MDCLIV / 1 654
Чтоб с богатством расставался
Так легко – ничтожен мир,
Щедрый в том не совещался,
Жадности не ведал лир.
Сердце мягким было там –
В обморок упал Имам
От хадиса, что услышит –
Умер думали, не дышит.
В хадж – Аят про оправданье
Он услышал, долго бился,
Богу искренне молился, –
Ведь пришёл уже в сознанье.
В обморок сперва упал
И, лишившись чувств, лежал…
MDCLV / 1 655
Наставленьем для людей.
Знай, кто искренен с Аллахом –
Ада избежит скорей.
И за веру, смертным крахом,
Кто боится за свою –
Не стоять там на краю
У погибели. Аскет –
Бога милостью согрет.
Отрешён был от мирского.
В Судный День таким у Бога
Лишь наградою дорога.
Часто ль ты встречал такого?
Чтоб факихом называть
И значенья подменять?
MDCLVI / 1 656
Дальше. Вера совершенна –
Кто велит и выполняет.
Так всегда, непеременно.
Воздержавшись – запрещает.
И границы чтит Аллаха.
Три в одном – бесценно, птаха.
Шафигъú так говорил,
Хоть и правоведом был.
Как же этого достиг?
Глубиной юриспруденций?
Права, в мире что потенций,
В книгах где один тупик?
Нет – в хадисе и в Коране,
До него как мусульмане…
MDCLVII / 1 657
В тайнах сердца разбирался.
Показуха, что Рия,
Очень просто разобрался
С ней, чтобы запомнил я.
И от прихоти души –
Те соблазны хороши,
Показухой что назвали,
Тем учёных соблазняли.
Пред очами их сердец –
Взглядом нафса кто смотрел,
Дел расстроенных удел
Получал. И не венец.
Всё не в бровь – а в глаз идёт,
Шафигъú учил народ.
MDCLVIII / 1 658
Кто самовлюблённым был –
И таким его лекарство.
Много дел он совершил?
Вылечит сейчас от барства.
Всё-таки – прочти Ихъя, Все ответы – там, друзья. Нафс кто свой не бережёт – Знанье пользою найдёт. Богу знаньем покорился – Знаний так постигнешь суть Сокровенную. Забудь План иной, что провалился. Есть – любимый, ненавистник. Богу покорись. Не кисни. MDCLIX / 1 659 Сáбр, Мúхна и Тамкúн. Терпеливость, испытанье, Третий выбран им, любим, Нам с тобою в назиданье. После Мúхны с Сáбром будет Тот Тамкúн, лишь так прибудет. Так Пророков испытал Сам Аллах и награждал Тем Тамкúном за терпенье – Ибрахúм, Мусá, Айюб, Сулейман. Их много тут Людям будет в наставленье. Высшая из степеней Там – Тамкúн. Стремленьем к ней… MDCLX / 1 660 Значит, был осведомлён О ступенях иль макáмах. Знаньем этим наделён И к святым причислен прямо. Сам он был из Аўлия – Потекла там песнь моя. Кто же подлинно учёный – Он ответ нам дал в Законы, Досконально изучил Всей религии кто Знанье. Остальных наук признанье Позже взором оценил. Что упущено им было – Сердце в этом находило. MDCLXI / 1 661 И Галену говорили: «Почему одновременно Столько назначений были Ведь – одна болезнь? » Отменно Он парировал в ответ: «Цель – одна, иной там нет. Вместе выполнят задачу Те лекарства, что в придачу, Успокоить остроту Той болезни изначально».
Осознаньем тем печально
Я увидел Высоту.
Про Галена Шафигъú
Неспроста сказал – моги.
MDCLXII / 1 662
Ну, теперь и правоведам
Поле деянья под стать.
Пусть подход такой неведом
Всем привыкшим подменять.
Пользу Знанья извлекай,
Что сказал я – забывай
Обо мне, не припиши
Славу мне в тиши, в глуши.
Так от славы он бежал.
Чтоб Религией не биться
В Лёд Дуньи деньги добиться,
Позже чем народ страдал.
Всё не в пользу правоведу
Нынешнему там к обеду.
MDCLXIII / 1 663
Он дискуссий не держал,
Оппонент чтоб ошибался.
И таких я мало знал,
Он такой откуда взялся?..
И успех от разговора
Что был с ним – вот приговора,
Что для всех он нас хотел,
Этим в Боге преуспел.
Верный путь, защиту Бога,
Покровительство Аллаха –
Этого желал нам, птаха,
Такова его дорога.
Чрез него лишь Сам Аллах
Наставленья дал в мирах.
MDCLXIV / 1 664
Тот, кто Истину принял –
С уваженьем относился.
Тот, кто спором разгонял –
В тех глазах и опустился.
Отвергал такого он.
Буду в этом я силён,
Даст Аллах, по Воле Бога.
Ждать осталось уж немного.
Сорок лет Имам Ханбáл,
Что Ахмáд, – в одном моленьи,
К Шафигъú своём стремленьи,
Все намазы совершал,
Чтобы Бог благословил
Шафигъú, в том Щедрым был…
MDCLXV / 1 665
Так друг друга – те любили.
А сейчас – одна вражда.
Те примеры – позабыли
Правоведы неспроста.
Солнце мира – для людей
Шафигъú, познай скорей.
Сам Ахмáд так называл,
Сыну своему сказал.
И ещё – благополучье
С Солнцем вместе, тот тандем
Был давно известен всем.
Для которых не созвучье
Пониманье с правом там,
Первое нужнее нам.
MDCLXVI / 1 666
Может, Мáлик не такой?
Не такой Абý Ханúфа?
С ними знать нам был какой
Ранг, что истинный, факиха.
К Мáлику мы обратимся,
Им теперь обогатимся.
И узнаем был каким
Тот Имам – факихом чтим.
О стремлении спросили
К знанью. Им ответит он,
Что стремленьем тем силён,
Люди чтобы не забыли –
Хорошо. С утра до ночи
Бога чти приказы очень.
MDCLXVII / 1 667
То есть, знанье – хорошо.
Но обязанность – вначале,
Соблюдением того
Приближались все. Едва ли
Кто сейчас живёт вот так.
Знаний там хоть на пятак.
Там не Мáлика Муáтта,
С ним тягаться – Трудноватто.
Почитал же знанье он –
Диву только лишь даёшься,
В сердце вряд ли приберёшься,
Был Имам тот так силён.
По хадисам коль урок
Дать хотел – не всякий мог.
MDCLXVIII / 1 668
Омовенье брал, что знамо,
Бороду причешет там,
Место, что высоко само,
Выберет и сядет сам.
В аромате благовоний.
Дёрганий там нет, агоний.
Всё серьёзно и почтенно.
Был таков он непременно.
И спросили – почему?
Чтоб Посланника то слово –
Возвеличить. Тут основа.
И такое я пойму.
Малик, также говорил,
Очень просто объяснил.
MDCLXIX / 1 669
Знанье – Свет. Его Аллах
Вложит, если пожелает,
Наставлением в мирах
Не хадисов, кто считает
Множество что передал. –
Этим всё и указал.
Кто такой – Познавший Бога,
На тот свет идёт дорога…
Спор в религии – бесплоден.
Кредо просто у Имама.
Шафигъú нам скажет прямо,
Богу станет так угоден.
Сам тому он был свидетель.
Видел сам – вот добродетель.
MDCLXX / 1 670
И вопросов – сорок восемь.
Тридцать два из них – «не знаю».
Объяснения попросим,
Объясненьем понимаю.
Кто не Богу, знай, служил –
А другому – этим жил,
Не позволит вслух признаться
Он себе – «не знаю». Братцы…
Малик – яркая звезда,
Шафигъú нам говорит
И признательностью чтит,
Благодатней всех – он. Да.
Шафигъú таким считал
Малика, нам наказал.
MDCLXXI / 1 671
Был Мансýр, что запретил
Малику хадис сказать.
И плетьми потом побил –
Да Имама не сдержать.
«Брак расторжен принужденьем –
Недействителен». Сомненьем Только глупый обретёт, Мрак легко его найдёт. Кто правдив в речах своих И не лжёт – там разум будет. В старости тот не забудет, Слабоумье – не для них. И телесных нет страданий – Средь Имама назиданий. MDCLXXII / 1 672 Аль-Махдú Халиф спросил – Есть ли у него жилище? Нет, ответ такой там был. Вслед уму там будет пища. Слышал Малик, сердцу рана, Сын Абý Абдурахмáна, Что Рабúгъа, так сказал, Как жилище он назвал. Родовитость, знатность рода – Вот жилище человека. И растает много снега, Хоть не портится погода. Не совсем я понял это, Здесь признанием поэта. MDCLXXIII / 1 673 И Харýн, что был Рашúд, Про жилище вновь спросил, Стал в народе знаменит И динаров навалил Там с три тысячи, немало – Для покупки дома стало. Он их взял, да не потратил, Рифма где-то на подхвате. И когда решил Халиф Жить в Ираке, не в Хиджáзе, С Маликом расход по фазе, Будет здесь барьерный риф. Хочет всем он повелеть – Лишь в Муáтте жизнь и смерть. MDCLXXIV / 1 674 Малик должен вслед за ним Был поехать. Отказался. И не будет мир одним, Чтоб к Муáтте привязался. Ведь Асхáбы говорили В странах разных – как и жили. В каждой – знание своё. Мудрости вновь остриё. Ведь Учёных разночтенье Умме этой в милость дал Сам Аллах, так объяснял Малик Мáликавеленье.
В путь он с ними не пойдёт,
Вновь хадис нам приведёт.
MDCLXXV / 1 675
Лучше ведь для них – Медина,
Если б только они знали…
Так в хадисе половина.
Ест другая, что сказали.
Нечисть также удалит,
Чем в народе знаменит
Был всегда кузнечный мех –
Шлак с окалиной со всех,
Что железом создал Бог,
Мех легко тот удаляет.
Так же – и Медина. Знает
Мир пускай мильон дорог.
Лишь Медина – сердцу мила,
Что забрало так открыла…
MDCLXXVI / 1 676
А динары – забери,
Если хочешь. Нет – оставь.
Ты на мудрость посмотри
И себя внутри поправь.
Коли деньги, что ты дал,
Той деньгою заставлял
Город покидать Пророка –
Двинешь в путь ты одиноко.
Ведь Пророка город мне
Был дороже, чем земное,
Пусть весь мир. Узнать какое
Отрешение тебе.
Надо в мире поискать
И меня с собой позвать.
MDCLXXVII / 1 677
Стал он позже богачом.
Много денег он потратит.
Доказательством о том –
В сердце мира нету, братья.
Не отсутствие богатства,
[Знай, деньга – не святотатство],
А – отсутствие любви
К миру в сердце. Так смоги.
Ведь богат был Сулейман,
Да отшельником считался.
До сих пор не разобрался
Главы, книги, где роман?..
В сердце главный был устой.
Телом славен холостой.
MDCLXXVIII / 1 678
Так земную жизнь презрел,
Шафигъú то подтвердит,
Щедрый Бога был удел,
Прямо у ворот стоит –
Хорасана скакуны*
Так красивы и стройны,
Мулы из Египта здесь,
В общем, был табун там весь.
Шафигъú подарит их,
Чтоб копыто не топтало
Землю, тело где лежало
Нашего Пророка*… Стих Наш слезами захлебнулся. Горемычный ухмыльнулся. MDCLXXIX / 1 679 В гости раз Харун позвал, Что Рашид, тогда в Медине, Чтоб хадисы рассказал Детям всем, надеждой в сыне. – Знанье вышло то от вас, Ведь Пророку был Аббас Дядя как-никак родной, Почитанье тут стеной Путь презренью преграждает, Коли знания почтёшь – Так презренье обойдёшь. В жизни так оно бывает. К знанию – приходят, знай. Не придёт само. – Смекай… MDCLXXX / 1 680 И Халиф там согласился, Истину Имам сказал. В этом он и укрепился, Детям строго приказал – Чтоб в мечеть ходить со всеми Слушать Малика. Так теме Бог привычный ход даёт, Дальше время настаёт Для Абý Ханúфы там. Зáхид, Гъáриф будет он, Богомольцем наречён Средь людей – Имам Агъзáм. Величайший означает, Хоть он славы избегает. MDCLXXXI / 1 681 Сын Мубáракасказал,
[С ним Аўтáды начинали,
Что хадисы собирал,
И святым его считали] –
Был Имам благочестив,
Доблестью мужской правдив,
Богомолец, что известно,
Он в намазе, повсеместно.
Ночку всю – стоит в молитве.
Люди как-то так сказали,
Тем его и обязали
К постоянству в этой битве,
Чтоб не стыдно перед Богом
Было впредь. Сказал о многом…
MDCLXXXII / 1 682
И Язúд ибнý Умáр
Всю казну решил вручить.
Выбрал наш Имам удар –
Двадцать раз плетьми побить.
От мирского отказался,
Власть отверг. И расписался.
Понося Абу Ханифу,
Отказавшего Халифу,
Жил народ, да Абдуллах,
Вновь Мубáрака то сын,
Их поправил, будет с ним,
Славой вечною в мирах –
Мир земной Халиф давал,
От него Имам бежал.
MDCLXXXIII / 1 683
Десять тысяч Аль-Мансýр
Для него опять прислал,
Слушай, денег трубадур,
Сыну так он завещал –
После смерти то вернуть.
Сохранил. Вернул. В том суть.
Быть Судьёй всего Багдада –
Каждая душа так рада.
Каждая, но не Имам.
Непригоден. Коль правдив –
Не годится и учтив.
Коли лжец – на что он вам?
Лжец людей судить не может.
Снова знание поможет.
MDCLXXXIV / 1 684
Был он очень молчалив,
Погружённый в размышленье.
С Богом этим был учтив
Всем вокруг на удивленье.
Значит, тайным, сокровенным
Знаньем перед Ним отменным
Наш Имам так обладал –
Прямо Гъазали сказал.
Так же – и Ахмáд, Суфьян,
Хоть и меньше там народа, –
Не меняется погода,
И не зря Мазхáб им дан.
Хоть со временем народ
В первый тот квартет придёт.
MDCLXXXV / 1 685
Лучшим, сам Пророк сказал,
Средь факúхов будет тот,
Кто народ не страховал –
Гнев Аллаха, знай, народ.
Но и Милости надежды
Не отнимет, как и прежде.
Не оставит он Коран,
Обратив куда-то стан.
Áнас, что Асхáбом был,
Передал такой хадис.
Чтоб очистить этот рис,
Коль народ тот рис забыл.
Кто Аллаха поминает –
С тем Пророк наш и бывает.
MDCLXXXVI / 1 686
Любит с ними он сидеть
От зари и до восхода,
Поминаньем кто корпеть
Там любил среди народа.
Чем рабов освободить,
Что четыре. Этим жить.
И Анáс добавил там
Наставлением всем нам,
Хоть там к Зéйду и Зияду,
Что Ракáши, Намирú,
Те слова – и ты пойми,
И причислен будешь к ряду,
Что был с тем – кого любил.
Боже Милосерден был.
MDCLXXXVII / 1 687
– Нет. Не так мы собирались.
Как сегодня соберётесь.
Зикром не таким добрались,
Вы своим – не доберётесь.
Проповедь один читает,
Остальных увещевает,
И хадисы – друг за другом,
Глубину не зная круга.
Мы – сидели, поминая
Веру Истины, Коран,
Истиной что людям дан,
С размышлением читая.
Глубоко тогда копнули,
Бога этим помянули.
MDCLXXXVIII / 1 688
Суть прочитанного – в нас.
Изученьем – то считали.
Не Япония, Кавказ –
Среди нас такой? Едва ли…
Фикхом Áнас что назвал?
С размышлением читал
Он Коран и милость Бога
Поминал. Факихов много?
Есть хадис ещё другой.
Фикх чтоб полностью понять –
К людям ярость испытать,
[Хоть посыл у ней иной],
Ради Самого Аллаха
Ненависть, запомни, птаха.
MDCLXXXIX / 1 689
Многозначностью Коран
Должен в сердце обнаружить,
Для чего и был он дан.
Больше чтоб обезоружить –
Продолженье будет. Да.
Что привёл Абу д-Дардá –
И к душе он обратился,
Ненавистью укрепился
К ней он более того.
Как ещё нам Фикх назвать?
Чтобы лучше понимать
Фикх откуда и чего.
Есть Хасан, что аль-Басри,
Нам завесу подними…
MDCXC / 1 690
Что-то там Фаркáд спросил,
Сын Якъýба, что Сабхú.
И факиха приводил,
Мненья что имел свои.
И Хасан ему сказал –
Где факиха он видал?
Настоящего – глазами.
Объяснением нам с Вами.
Ведь факих – неприхотлив,
Отрешённый от мирского,
Света светом жив иного
И в моленьях терпелив,
Проницателен, в своей
Вере был он корифей.
MDCXCI / 1 691
Бога сильно что боится,
Ведь Такъуá таким зовётся,
И на честь не покусится
Мусульман, и перебьётся
Он без всяких посягательств
И деньгами обязательств,
Был советчик им во всём…
Вот Факих, что признаём.
Нету фетвы назубок,
Хоть такое есть значенье,
Минимально примененье
У такого, видит Бог.
Знанья Сердца, Ахырата –
Фúкха корень там, ребята.
MDCXCII / 1 692
Но от знания такого,
Что познать к тому же трудно,
Стать – судьёй? Богатства снова
Не достичь в миру подспудно.
Власть с деньгами не придёт.
И тогда шайтан зовёт,
Поменяет те понятья,
Усилением проклятья.
Писарь – маршалом вдруг стал
Для людей и оставался,
В войны все хоть проигрался,
Власть с деньгами всё стяжал.
То – рассказ уже другой
В эга мире под луной.
MDCXCIII / 1 693
Что ж деяние людское,
Бог что любит больше всех?
И узнаем что такое,
Шафигъú погубит тех,
Кто обманом жил всегда,
Дотекла и та вода.
На ответ заплакал он,
Штормом в сердце что силён:
В сердце смотрит человека
Бог – и видит лишь Себя…
Тарикъáтами, друзья,
Шли туда всё век от века.
Есть ещё разделы top,
Только ждёт нас изотоп…
Что такое изотоп?
MDCXCIV / 1 694
Для чего нам это нужно –
Позже чуть, но объясним.
По прямой, а не окружно,
И на ноль мир неделим.
Век двадцатый, что начало,
Веществами прибывало –
Новых, больше сорока,
Открывателей рука
Так легка, но места нет
Между Висмутом – Ураном.
Хорошо, что Мартин рано
Разгадал для нас секрет –
Радио, что элемент,
Пригодился в тот момент.
MDCXCV / 1 695
Содди вывел изотоп –
Вес у атомов иной,
Масса атомов, потоп
Ноя позже, друже мой.
То есть – место там одно
В Менделеева кино,
Что таблицей называлась,
Этим в мире красовалась.
У стабильных элементов
Изотопы тоже есть,
Там нейтроном нужно счесть,
В прояснение моментов.
Z-заряд ядра один,
Да нейтроном убедим.
MDCXCVI / 1 696
Четверть – урожай обилен,
Вид там атома один
Элемента, что стабилен,
Их, назвав, определим.
Там Бериллий, Фтор ещё,
Натрий, будет горячо.
Алюминий, Фосфор там,
Скандий с Марганцем придам.
Кобальт там, Мышьяк и Йод,
Иттрий, Родий и Ниобий,
Празеодим был от фобий,
Цезий с Тербием придёт.
Гольмий там с Танталом стал,
Золотом то завершал.
MDCXCVII / 1 697
Так наука полагала.
Может, что и изменилось.
Продолжала ведь, искала,
Может, что – и приоткрылось.
Изотопов совокупность,
Что плеяда, – не преступность.
Факт природы был такой,
Для учёных непростой.
Изотопы, что стабильны,
Массы атомов раскрыли,
Что нецелыми все были,
Изотопы здесь всесильны.
Их процент от содержанья
Здесь достоин стал признанья.
MDCXCVIII / 1 698
Есть Маттáух с изобаром,
Правило что написал,
Выбрал элемент ударом,
Радиоактивен стал.
Нам всё это для чего?
Украшением всего
Станет, дескать, Ас-Сафú?
Мне зачем? Всем – селяви.
Изотоп мне в деле нужен,
Ведь его создал Аллах,
Разбиравшийся в делах,
Знанием и мы послужим.
Чтобы химик извинялся –
Я не слышал. Обознался?
MDCXCIX / 1 699
Извините, дескать, люди –
Изотоп откуда здесь?
Ведь не должен быть он в чуде,
Тем не менее – он есть.
Точно так же – риуаят,
Что святые говорят.
Дескать, каждый раз другой.
«Умный» атеист такой.
Для него и притащил
Изотопы химий стройных,
Ни к чему нам в деле войны,
Тем – кто мира не забыл.
Риуаятов разных много? –
Изотопами от Бога…
Али о разуме
MDCC / 1 700
Чтобы это всё понять –
Разум нужен, не Виндá,
Что Процессором назвать,
И со Склада взят был – да.
Объяснил Алú всё просто,
Чтоб хватило до погоста.
Разума – два различал,
Где врождённый – из начал.
Как глаза. И что от Солнца,
Если очи те слепы?
Знанием полны Винты,
Да Процессор не пробьётся –
Двести Восемьдесят Шесть,
Что Винды не тянет в «месть».
MDCCI / 1 701
Разум – качеством являлся,
Дав возможность постиженья,
Знаньем так обогащался.
Будет в деле продолженье.
Разум – свет. Что помещён
В Сердце свыше, нужен он,
Чтобы человек скорей
К постижению вещей
Стал готов. В Ихъя привёл
Гъазали, оттуда взяли,
До Адáма дошагали,
Милостью Всевышний вёл.
Алгоритмы мирозданья –
Здесь, где Жизнеописанья.
Зачем нам нужны Истории Пророков? Битва Духа
MDCCII / 1 702
Нам Истории Пророков
Для того, скажу, нужны,
Что для мыслящих широко –
Битвой Духа, знай, важны.
Ас-Сафú чтоб заполнять
И с Манáсом потягать,
И оставить позади
Веду Пятую в Пути –
Темы были и попроще.
Если б эта цель стояла –
В мире б мы нашли немало,
Обойдя Святые Мощи.
Нужен был материал
Тем, кто почитали нал.
MDCCIII / 1 703
Мы – его не почитали.
Да и гения не видно.
Мáдадом опять набрали,
Хоть завистникам обидно.
Что-то Вьяса там напрягся,
Видно, в это дело впрягся
Страшный зверь, пришёл со дна,
Мирозданья где Весна.
И щадить не собирался
В этом деле никого,
Начал он со своего
Нáфса. С жизнью распрощался
Нафс у зверя тот давно
В чёрно-белое кино.
Битва с эгом и полное уничтожение нафса – квинтэссенция и главная цель Ас-Сафи
MDCCIV / 1 704
Зверь не ведал интереса,
По Пророка мановенью –
Он, не ведая прогресса,
Подчиняется мгновенью.
Бог дела земли творит –
Книга прямо говорит.
Мы получим за старанье,
Где намеренье в признанье.
Нафс не сразу развивался,
Шаг за шагом, бой за днём,
Картой этой и идём.
И Пророков свод собрался.
И сражений много там –
Первым в списке был Адам…
Авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.